用英语诠释中华文化之美 ——访“热LOVE新湖南”2021湖南省线上英语短视频大
“土地平旷、屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。”
这是东晋著名诗人陶渊明笔下的人间仙境“桃花源”,也是“热love新湖南”2021湖南省线上英语短视频大赛中,高校组钟雨芹创作的视频《热LOVE新湖南——桃花源》开篇。中国传统文化的深厚底蕴、锦绣潇湘的人文荟萃,在地道的英语中流淌出别样韵味,让这一作品获得9万多次助力的超高人气,并一举斩获三等奖。
钟雨芹是中南大学外国语学院英语语言文学专业的硕士研究生,今年研三,这是她专业学习英语的第7个年头。
与英语结缘是钟雨芹走向自信的开始,她曾十分内向,学习英语让她一次次有了站在人前的机会。从磕磕绊绊生硬地背稿,到脱口而出流利又地道的英语,她收获了自信,也爱上了用英语表达自己所思所想。这些年,她参加过大大小小数十次比赛、演讲,主题十分广泛,从生活琐事到学习生涯,从城市风光到文学名著,而其中最具挑战性的,是用英语讲好中国传统文化。
今年6月,钟雨芹在“湘伴”微信公众号上看到了“热LOVE新湖南”2021湖南省线上英语短视频大赛的举办消息,便立刻报了名。
作为土生土长的湖南人,钟雨芹能讲的东西太多了,她对“三高四新”战略十分关注,对湖南日新月异的发展速度感受很深,究竟选择什么作为主题呢?深思熟虑后,钟雨芹选择了自己家乡——常德的桃花源。
钟雨芹告诉记者,她毕业于桃源一中,学校有每年春季组织学生步行春游桃花源的传统。初一那年,她第一次参观桃花源,那里的美景就给她留下了深刻印象,之后学习了陶渊明的《桃花源记》后,更是加深了对桃花源的热爱。
“现在湖南‘国际范’越来越足,桃花源景区里外国游客的身影也越来越多,我想要用英语讲好桃花源的故事,让外国友人感受中国传统诗词的魅力,感受家乡的风土人情。”想到这儿,钟雨芹决定了,这次参赛,就以桃花源为主题。
如何用英语准确翻译诗词且不失优美?如何地道表达“钵子菜”等风俗名词?这并非易事,钟雨芹秉着严谨的态度,查阅了大量资料,想尽办法咨询专业人士,一个词一个词确定,最终才敲定了文稿。
作品获奖让钟雨芹十分开心,但她迅速从喜悦中抽离出来,继续投入紧张的公务员备考当中。相比较进外企、当老师的同学,钟雨芹的选择背后有一颗美好的初心——她的父亲是湘西州某村的一名驻村扶贫干部,如今又投入了乡村振兴的新征程,她听过许多关于脱贫的感人故事,也决心追随父亲的脚步,将青春挥洒在乡村大地上。
钟雨芹笑着说:“怎么会白学呢?乡村风土人情是中华文化的重要组成部分。总有机会,能让我用英语讲好中国乡村发展的故事,用英语诠释中华文化之美。”
- 标签:文化底蕴英文
- 编辑:程成
- 相关文章
-
2011年的文化表情:“纠结”一词前所未有地贴切
大而言之,在今年召开的党的十七届六中全会上,党中央提出“深化文化体制改革推动社会主义文化大发展大繁荣”…
- 从文化觉醒到文化自信 ——村前古村保护纪事
- 传承中华优秀传统文化的重要性不言而喻——br仔细研究怎样传承和传授传统文化
- 江苏有一“进士之乡”风景秀丽历史文化底蕴深厚却鲜为人知
- 中国文化产业越来越有“国际范儿”(国际论道)
- 三星堆博物馆馆长雷雨:三星堆是中华文化大家庭中最调皮的孩子
- 守住文化根脉让美丽江苏底蕴更深厚
- 南非高校国际学生流动现状及影响因素研究
- 张捷怒怼清华美院:中国的美术馆前用洋人的雕像
- 翻译经典 文明互鉴(海客话中国)
- 铸牢中华民族共同体意识丨民族理论政策每日学